fbpx
Connect with us

Noticias Grandes Ligas

Shohei Ohtani, su intérprete y las transferencias bancarias: una cronología

La forma en que se desarrolló públicamente el despido del intérprete de Shohei Ohtani comienza con un aviso que ESPN recibió hace varios meses. Así es como sucedió todo.

Shohei Ohtani, su intérprete y las transferencias bancarias: una cronología
Shohei Ohtani, su intérprete y las transferencias bancarias: una cronología

La forma en que se desarrolló públicamente el despido del intérprete de Shohei Ohtani comienza con un aviso que ESPN recibió hace varios meses. Así es como sucedió todo


El mundo del deporte se vio sacudido esta semana por la noticia de que el intérprete y amigo de toda la vida de Shohei Ohtani, Ippei Mizuhara, había sido despedido por Los Ángeles Dodgers.

Pero el despido de Mizuhara fue sólo el último giro brusco en un viaje zigzagueante de 48 horas que se desarrolló en dos continentes, mientras los reporteros de ESPN trabajaban para responder preguntas sobre al menos $4,5 millones de dólares en transferencias bancarias enviadas, desde la cuenta bancaria de Ohtani, a una operación de apuestas que está bajo investigación federal. No está claro si ese giro será el último.

Dos días después de que la cuenta de los manejadores de Ohtani evolucionara de una superestrella que rescataba a su amigo a acusaciones de «robo masivo», quedan preguntas, incluido quién, si es que hay alguien, está investigando el presunto robo. Los representantes de Ohtani dijeron el jueves que habían presentado oficialmente la acusación a las autoridades, pero no dijeron a qué autoridades.

Múltiples fuentes le dijeron a ESPN que ni la Oficina de Investigaciones de California ni el FBI estaban trabajando en el caso. Portavoces del Departamento de Policía de Los Ángeles y de las oficinas del fiscal de distrito de los condados de Los Ángeles y Orange dijeron que no estaban investigando e indicaron que lo más probable era que se tratara de un asunto federal. La Fiscalía Federal para el Distrito Central de California declinó hacer comentarios.

Fuentes, incluida Mizuhara, le dijeron a ESPN que Ohtani no juega y que los fondos fueron transferidos para cubrir las pérdidas de Mizuhara. Múltiples fuentes también dijeron que ninguna de las apuestas era sobre béisbol.

La forma en que esto llegó a desarrollarse públicamente comenzó con un consejo que ESPN recibió hace varios meses y que sería seguido por varios reporteros. La información se recopiló durante ese período, pero no fue hasta el domingo por la noche que ESPN tuvo suficiente confirmación para, por primera vez, hacer preguntas a figuras clave, incluidos funcionarios de las Grandes Ligas de Béisbol, representantes de Ohtani, autoridades federales, los Dodgers y otros.

7:30 p.m. ET del domingo (8:30 a. m. del lunes en Seúl, Corea del Sur): Según una fuente de Grandes Ligas, el comisionado de MLB, Rob Manfred, mientras se encuentra en Corea del Sur preparándose para la serie de apertura de temporada entre los Dodgers y los San Diego Padres, se entera de algo que está sucediendo con respecto a Ohtani. Una fuente diría más tarde que MLB comenzó a buscar respuestas de las autoridades federales en California, el lunes temprano, pero no recibió respuesta.

3 p. m. ET del lunes (4 a.m. del martes en Seúl): ESPN contacta al agente de Ohtani, Nez Balelo, para preguntarle sobre la información que ha encontrado, incluido que el nombre de Ohtani parecía estar en dos transferencias bancarias por un total de $1 millón. Las transferencias se enviaron en septiembre y octubre a la operación de apuestas de Mathew Bowyer en el sur de California. ESPN no recibe respuesta inmediata.

5:30 p.m. ET del lunes (6:30 a. m. del martes en Seúl): un portavoz de comunicaciones de crisis de Ohtani, que acababa de ser contratado, responde a ESPN. Durante las siguientes horas, él y un reportero de ESPN hablan en varios momentos, mientras el portavoz dice que se está poniendo al día con la información del campo de Ohtani.

8:30 p.m. ET del lunes (9:30 a. m. del martes en Seúl): el portavoz dice por primera vez que Ohtani pagó las deudas en nombre de Mizuhara. Dice que Balelo, el agente, acudió a Mizuhara, quien «finalmente le confesó y le dijo que esa era la verdad», y que Ohtani le dijo a Balelo que había cubierto las deudas de Mizuhara en incrementos de 500.000 dólares. No está claro si el portavoz dice que Ohtani se comunicó con Balelo a través de Mizuhara.

DEBES VER:  MLB: ¡Bienvenido! Prospecto de Dodgers debuta con largo relevo en blanco

El portavoz cita a Ohtani diciendo: «‘Sí, envié varios pagos grandes. Esa es la cantidad máxima que podría enviar'».

El reportero de ESPN, sabiendo que el portavoz trabajó para Ohtani, quiere escucharlo de Mizuhara. El portavoz dice que trabajará para arreglarlo.

9:05 p.m. ET del martes (10:05 a. m. del miércoles en Seúl): El portavoz de Ohtani confirma a ESPN que la deuda de juego ascendía a al menos $4,5 millones, de lo que ESPN se había enterado previamente de otras fuentes.

10:30 p.m. ET del martes (11:30 a. m. del miércoles en Seúl): Mizuhara habla por teléfono con un reportero de ESPN durante 90 minutos desde Corea del Sur. La entrevista ha sido concertada –y a ella asiste– el portavoz de Ohtani.

play

3:27

¿Qué sigue para Ohtani?

Guillermo Celis y Enrique Rojas analizan, desde Corea del Sur, el tema de Ohtani y las apuestas.

Mizuhara le dice a ESPN que conoció a Bowyer en un juego de póquer en San Diego en 2021. El jugador de cuadro de los Atlanta Braves, David Fletcher, quien era amigo de Ohtani cuando ambos jugaban para Los Ángeles Angels, le había dicho previamente a ESPN que estuvo presente en el juego de póquer. pero dijo que no presentó al corredor de apuestas ni al intérprete. Fletcher y una fuente con conocimiento de la operación de Bowyer le dijeron a ESPN que Bowyer obtuvo la entrada al juego de póquer en el hotel del equipo a través de un conocido de Fletcher. Fletcher le dijo a ESPN que había conocido a Bowyer una vez mientras jugaba golf y que nunca había hecho una apuesta con la organización de Bowyer.

En la entrevista con ESPN, Mizuhara dice que comenzó a apostar a crédito con Bowyer poco después de que se conocieron, haciendo apuestas en varios deportes –pero no en béisbol. Dice que había apostado anteriormente en DraftKings y no sabía que la operación de Bowyer era ilegal. En ese momento, su salario con los Angels era de unos 85.000 dólares, dice, y para finales de 2022 había perdido más de 1 millón de dólares y estaba pidiendo dinero prestado a amigos y familiares.

«No podía compartir esto con Shohei. Era difícil para mí llegar a fin de mes. Iba de cheque en cheque», dice Mizuhara. «Porque tenía que seguir su estilo de vida. Pero al mismo tiempo, no quería decirle esto».

Describe su relación con Ohtani, a quien conoció por primera vez en 2013, como «hermanos» y dice que pasa más tiempo con Ohtani, que con su esposa.

La deuda de Mizuhara se disparó a $4 millones a principios de 2023, le dice a ESPN, y fue entonces cuando acudió a Ohtani en busca de ayuda. Dice que temía perder la confianza de Ohtani y también temía por su seguridad, que alguien pudiera ir a su casa.

«Le expliqué mi situación», dice. «Y obviamente no estaba contento con eso, pero dijo que me ayudaría».

Cuando se le preguntó si Ohtani sabía que a la persona a la que se le debía el dinero era un corredor de apuestas, Mizuhara dice que su amigo «no tenía ni idea».

DEBES VER:  MLB: Brett Anderson se queda con Cerveceros por un año más

«Acabo de decirle que necesito hacer un envio en línea para pagar la deuda», dice Mizuhara. «No preguntó si era ilegal, no me preguntó sobre eso».

Mizuhara dice que, después de que Ohtani aceptó pagar las deudas, los dos iniciaron sesión en la cuenta bancaria de Ohtani en la computadora de Ohtani y enviaron ocho o nueve transacciones, cada una por 500.000 dólares, durante varios meses. Agregaron «préstamo» al campo de descripción de las transacciones. Mizuhara estima que el pago final se realizó en octubre.

play

1:04

MLB abrió investigación sobre caso Ohtani

Grandes Ligas investigará el asunto de apuestas relacionado con Ippei Mizuhara, ex traductor de la estrella japonesa.

Cuando ESPN le preguntó si pensaba que se pondría a sí mismo o a Ohtani en riesgo al pedirle a Ohtani que pagara las deudas, Mizuhara dice: «No creo que ninguno de los dos haya pensado en eso en ese momento».

Mizuhara se niega a decirle a ESPN la cantidad total que perdió en el juego, pero confirma que es al menos $4.5 millones. Lo llama «vergonzoso».

«Mi esposa ni siquiera sabe nada de esto hasta ahora», dice.

Dice que se sintió incómodo y culpable durante algunas semanas después de pedirle a Ohtani que pagara sus deudas, pero que Ohtani siguió adelante. «Fue difícil verlo», dice Mizuhara, «Es un gran tipo y prácticamente siguió con su vida como si nada hubiera pasado».

Cuando se le preguntó si tenía intención de devolverle el dinero a Ohtani, Mizuhara dice que le dijo a su amigo que lo haría. Añade que Ohtani nunca ha jugado y «cree que apostar es terrible».

«Él ve que la gente, sus compañeros de equipo, estarían apostando todo el tiempo, y él se preguntaría: ‘¿Por qué están haciendo esto? Apostar no es bueno’. Hacía comentarios como ese. La gente le pedía que fuera a los casinos en sus viajes por la carretera, y él nunca iba. No, no le gusta».

6:05 a.m. ET del miércoles (7:05 pm en Seúl): Los Dodgers abren la temporada 2024 contra los Padres, ganando 5-2. Ohtani consigue dos hits y se le ve en el dugout riéndose con Mizuhara en los últimos minutos del juego.

9 a.m. ET del miércoles (10 p.m. en Seúl): Una fuente de la MLB dice que los funcionarios están al tanto de lo que Mizuhara le dijo a ESPN la noche anterior –que Ohtani había cubierto sus deudas. La fuente dice que MLB aún no ha recibido respuesta de las autoridades federales.

10 a.m. ET del miércoles (11 p.m. en Seúl): Después del juego, los Dodgers celebran una reunión en la casa club, donde el propietario del equipo, Mark Walter, les dice a los jugadores que se avecina una historia negativa, según un funcionario del equipo entrevistado más tarde por ESPN. Mizuhara se disculpa, según el funcionario, y le dice al equipo que tiene adicción al juego. Un ejecutivo de los Dodgers, Andrew Friedman, se pone de pie y dice que Ohtani había ayudado a cubrir las pérdidas de Mizuhara, dijeron el funcionario del equipo y otros presentes.

En el camino de regreso al hotel, Ohtani comienza a hacer preguntas sobre lo que se había dicho en la casa club, le dijo el portavoz de Ohtani a ESPN, y sus representantes dicen que fue entonces cuando Ohtani les dijo que no reconocía la versión de Mizuhara sobre los hechos. Según el funcionario de los Dodgers y el portavoz de Ohtani, los representantes de Ohtani habían seguido confiando en Mizuhara para comunicarse con Ohtani mientras lidiaban con la situación, y Mizuhara no le dijo a Ohtani lo que estaba sucediendo.

DEBES VER:  Derby de HR 2023 tendrá revancha Alonso y Rodríguez

Según el portavoz de Ohtani, Ohtani descubre por primera vez el miércoles que falta dinero en su cuenta.

11:32 a. m. ET del miércoles (12:32 a. m. del jueves en Seúl): el portavoz de Ohtani aconseja a ESPN que no publique su historia. «Ippei estaba mintiendo», dice. «Shohei no lo sabía». En una rápida serie de llamadas telefónicas que siguen, el portavoz enfatiza que toda la comunicación entre Ohtani y su agente se había realizado a través de Mizuhara.

1:15 p.m. ET del miércoles (2:15 a. m. del jueves en Seúl): debido a la gravedad de esa acusación y las inconsistencias emergentes en las cuentas, ESPN exige que el portavoz de Ohtani deje constancia de las acusaciones de robo y le da un horario de 1:45 p. m. fecha límite. El portavoz de Ohtani dice que Mizuhara está abatido y necesita explicar su situación a su familia, y que los abogados están preparando una declaración. El portavoz promete una declaración antes de las 14.00 horas.

2 p.m. Miércoles ET (3 a. m. del jueves en Seúl): Los abogados de Ohtani en Berk Brettler LLP emiten una declaración a ESPN: «Al responder a las recientes consultas de los medios, descubrimos que Shohei ha sido víctima de un robo masivo y estamos turnando el asunto a las autoridades».

El portavoz de Ohtani se niega a responder más preguntas y el comunicado no especifica quién cree que perpetró el robo.

2:30 p.m. ET del miércoles (3:30 a. m. del jueves en Seúl): Los Dodgers despiden a Mizuhara inmediatamente después de enterarse del presunto robo, según un funcionario del equipo.

3:55 p.m. ET del miércoles (4:55 a. m. del jueves en Seúl): ESPN se comunica con Mizuhara por teléfono. Dice que había mentido en su entrevista anterior y se retracta de gran parte de lo que había dicho. Le dice a ESPN que Ohtani no tenía conocimiento de sus actividades de juego, deudas o esfuerzos para pagarlas.

Cuando se le preguntó si había sido acusado de robo o malversación de fondos, dijo que le dijeron que no hiciera comentarios, pero se negó a decir quién.

«Obviamente, todo esto es culpa mía, todo lo que he hecho», dice. «Estoy preparado para afrontar todas las consecuencias».

¿Cuándo se dio cuenta Ohtani de la situación?

«Me dijeron que no puedo responder nada», dice.

¿Los representantes de Ohtani? ¿Te están representando?

«No.»

¿Estás aceptando alguna forma de pago para decirme estas cosas?

«No.»

¿Habéis hecho algún tipo de acuerdo para decir estas cosas?

«No.»

¿Estás haciendo esto por tu propia voluntad y libre albedrío?

«Sí.»

¿Apostaste al béisbol?

«No.»

¿Le mentiste a Shohei?

«Sí.»

ESPN pregunta si alguna vez ha informado mal a Ohtani intencionalmente al interpretar los problemas sobre los que pregunta el periodista. Mizuhara dice: «No, nunca he hecho eso».

El reportero de ESPN le envía un mensaje de texto con una pregunta final: ¿Tomaste el dinero de las cuentas de Shohei sin su conocimiento?

No hay respuesta.

4:13 p.m. ET del miércoles (5:13 a. m. del jueves en Seúl): El portavoz de Ohtani le dice a ESPN que lo que realmente ha sucedido en los últimos días, es que Mizuhara ha podido controlar información a Ohtani en su posición como intérprete, y que Ohtani no se había dado cuenta de lo que estaba sucediendo, hasta la reunión del clubhouse posterior al juego, cuando trajeron a un nuevo intérprete.

«Él no sabía nada de esto, no sabía que había alguna investigación», dice el portavoz. «Después del partido, fue cuando se enteró… No sabía qué carajo estaba pasando».

Tisha Thompson es reportera de investigación de ESPN. Comuníquese con ella en tisha.thompson@espn.com.

Paula Lavigne, de ESPN, T.J. Quinn y Elaine Teng, contribuyeron con este reporte.

Click to comment

Comments

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

GIPHY App Key not set. Please check settings

More in Noticias Grandes Ligas

Redirecting in 10 seconds

Close
error: Contenido Protegido !!